The Fragments of the Works of Xenophon

Here is the publication of the fragments of the works of Xenophon, edited in the series “Corpus dei papiri storici greci e latini”:

8 – Corpus dei papiri storici greci e latini. Parte A. Storici greci. 1. Autori noti. I frammenti delle opere di Senofonte, a cura di Natascia Pellé, 2010, pp. 226, Fabrizio Serra Editore, 2010 ISBN 978-88-6227-276-6

From the webpage of Libraweb:

Il presente lavoro comprende l’edizione critica degli undici papiri che conservano passi frammentari delle opere senofontee di carattere storiografico. Di essi, sette contengono passi degli Hellenica e quattro brani dell’Anabasis. Tutti i papiri tranne uno (databile al IV secolo d.C.) appartengono ad un periodo compreso tra il I e il III secolo d.C. Essi, per il modo in cui sono redatti, riescono a fornire numerose indicazioni riguardo all’estensore del testo, al committente, al lettore e all’ambito di circolazione della copia cui il frammento appartiene. Unendo tali dati all’analisi paleografica e testuale, l’autrice traccia un quadro complessivo del contributo dei papiri ai modi ed alle forme della diffusione del testo di Senofonte come storico nell’Egitto romano e bizantino, ricostruendo, sulla base dell’analisi dei manoscritti esaminati, gli apporti dei papiri delle opere storiche di Senofonte alla storia del libro antico, alla storia della scrittura ed alla ricostruzione del testo senofonteo. I frammenti presi in esame sono ordinati in base alla posizione nel testo tràdito dalla paradosi medievale del brano in essi conservato. L’edizione del testo contiene ciò che è attualmente leggibile nel singolo frammento e le integrazioni, per lo più dovute ai precedenti editori, che sono sembrate opportune. Il testo è preceduto da una descrizione bibliologica e paleografica del frammento e seguìto da un apparato paleografico, da un apparato critico e da un apparato dei codici. Nell’apparato paleografico sono segnalati i fenomeni grafici (segni di lettura, punteggiatura, accenti etc.) ed ortografici (fenomeni di iotacismo, geminazione, semplificazione etc.). L’apparato critico rende conto di letture ed integrazioni degli editori precedenti. L’apparato dei codici mette a confronto il testo del papiro con quello tramandato dai testimoni medievali, evidenziando discordanze e concordanze.

Sommario: Natascia Pellé, Premessa; Premessa al testo; Abbreviazioni bibliografiche; Riviste; Sigle papirologiche; Abbreviazioni; Segni critici. Introduzione: Papiri e ricezione di Senofonte storico nell’Egitto romano e bizantino. La tradizione manoscritta degli Hellenica. Sigla. I papiri degli Hellenica. 1F PVindob inv. G 257 + 24568 + 29781; 2F Pprinc III 112; 3F POxy I 28; 4F PLaur inv. PL III /273 H; 5F Pyale II 100; 6F PSI XI 1197 + PSI XVII Congr. 8 + POxy II 226; 7F PMich inv. 6650 + PKoln VII 305. La tradizione manoscritta dell’Anabasis; Sigla. I papiri dell’Anabasis; 1F PSI XI 1196 + PSI XV 1485; 2F POxy III 463; 3F POxy IX 1181; 4F PBerol inv. 11904. Indice dei termini greci presenti nei papiri. Tavole.

No Comments

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.